Cart
Checkout ist in CHF Checkout will be in CHF
Ihr Warenkorb ist leer. Your cart is empty.

ABOUT BLOCK PRINTING

BLOCK PRINTING

For centuries beautiful and elaborate patterns have been printed on textiles and paper using the wood block print method. Many artisans have carried this profession in their families for generations and can continue this tradition in their villages.

The elaborate process starts with the block preparations: On a flat chopped surface the patterns is drawn on by hand. After, the negative is being chiselled out using the finest instruments. A process only mastered by skilled artisans.

Next, colours are mixed and fabrics tested. Only natural colours and no harmful chemicals are used, securing the health of the worker, the wearer and the environment. All artisans are paid a fair living wage and are fully employed.

Then each colour of the print is stamped with another hand-carved wood block repeatedly across the fabric, colour by colour.
The analog printing process challenges to adopt our ideas to the age-old woodblock printing method, in teamwork with the talented artisans.

An interaction, not just an assignment. The labour-intensive process of printing, one stamp after another, is fascinating and really mesmerising. It is a slow and precious practice that helps to preserve cultural identities and traditional crafts.

Seit Jahrhunderten werden im Blockprintverfahren Muster auf Textilien und Papier gedruckt. Viele Kunsthandwerker üben diesen Beruf seit Generationen in ihren Familien aus und führen diese Tradition in ihren Dörfern fort.

Der aufwendige Prozess beginnt mit den Blockvorbereitungen: Auf eine ebene Holzfläche wird das Muster von Hand aufgezeichnet. Danach wird das Negativ mit feinsten Instrumenten herausgearbeitet. Dies ist ein Prozess, den nur erfahrene Kunsthandwerker beherrschen.

Anschliessend werden die Farben gemischt und die Stoffe getestet. Es werden nur natürliche Farben und keine schädlichen Chemikalien verwendet, um die Gesundheit der Arbeiter*innen, der Träger*innen und der Umwelt zu schützen. Alle Kunsthandwerker erhalten einen fairen, existenzsichernden Lohn und sind fest angestellt.

Dann wird jede Farbe des Drucks mit einem anderen handgeschnitzten Holzblock wiederholt auf den Stoff gestempelt, Farbe für Farbe.

Der arbeitsintensive Prozess des Druckens ist faszinierend und wirklich beeindruckend. Es ist eine langsame und kostbare Technik, die dazu beiträgt, kulturelle Identitäten und traditionelles Handwerk zu erhalten.

About Komana

About Komana

Komana creates sustainably made, seasonless clothing and textiles with eclectic prints. Fascinated with the suggestive power of patterns and prints, they invite you on a dreamy journey through shapes and colours. Evoking different cultures and wanderlust, building bridges through lines and patterns. Connecting the artistic with the light-hearted.

A respectful treatment of all beings and nature is at the core of Komana, run by Swiss sisters Nina & Livia.

Carefully selected organic and fairly traded materials are used as the canvas for their ideas, caressing the women’s individuality and vouching her social conscience.

Komana aims at creating pieces that are both aesthetically and ethically inspiring. Clothing with character and a touch of theatricality and humour. They grow to your heart, become your companions - rather then throwaway goods.

Products with meaning and personality.

DISCOVER KOMANA

Komana kreiert nachhaltig hergestellte, saisonunabhängige Textilien mit eklektischen Prints. Fasziniert von der suggestiven Kraft von Mustern und Drucken, laden sie zu einer verträumten Reise durch Formen und Farben ein.

Ein respektvoller Umgang mit der Natur steht im Mittelpunkt von Komana, das von den Schwestern Nina & Livia geführt wird.

Komana hat sich zum Ziel gesetzt, Stücke zu kreieren, die sowohl ästhetisch als auch ethisch inspirierend sind. Kleidung mit Charakter und einem Hauch von Theatralik und Humor. Sie wachsen einem ans Herz und werden zu treuen Begleitern.

Produkte mit Persönlichkeit.

ENTDECKE KOMANA